...もうお暇(いとま)にいたしましたら……お別れする前にもう一度お祈りをして」「お祈りをわたしのようなもののためになさってくださるのは御無用に願います」葉子は和らぎかけた人々の気分にはさらに頓着(とんじゃく)なく...
有島武郎 「或る女」
...静かに和らぎて胸の中深く...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...この深い和らぎの中に...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「イオーヌィチ」
...憤怒今より和らぎて其激しさを減らす時...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...一緒に旅をして狭い船へでも乗った時のように和らぎあっていた...
徳田秋声 「黴」
...特殊な和らぎを与えていた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...深い和らぎの色に突然輝かされた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...主人公の上におりてきた年齢からくる和らぎをもってして...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...寒気和らぎ、洗面の氷水もさほどはこたえぬ...
中村清太郎 「ある偃松の独白」
...言行和らぎて温順なるは婦人の特色にして...
福沢諭吉 「女大学評論」
...厳しい目が和らぎ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...神とも世とも和らぎながら暮すべきはずの時代からです...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」
...すっかり禿(は)げ上った白髪を総髪に垂らして、額(ひたい)に年の波、鼻隆(たか)く、褪(あ)せた唇元(くちもと)に、和らぎのある、上品な、六十あまりの老人だ...
三上於菟吉 「雪之丞変化」
...眼毒が弱り和らぎ...
南方熊楠 「十二支考」
...涙の中にある和らぎが予想されます...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...柿の幹が雨にぬれて黒く見えるのも気が和らぎます...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...和らぎを感じたが...
横光利一 「旅愁」
...あるあきらめめいた秋の日の和らぎのままに美しく眺めた...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索