...屍体を取り巻くようにしてバラバラと崩落ちていた...
大阪圭吉 「坑鬼」
...あすにも無慈悲な手が咽喉(のど)を取り巻くだろう...
岡倉覚三 村岡博訳 「茶の本」
...自分を取り巻く事情の錯綜を貫いて...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...四方を取り巻く怒濤(どとう)を見渡した訳であった...
谷崎潤一郎 「細雪」
...私を取り巻くからくりの糸が驚く程の明瞭(めいりょう)さで露(あら)われました...
谷崎潤一郎 「痴人の愛」
...まわりを取り巻く三重の花樹墻(かじゅがき)...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...角(かく)に取り巻く紋緞子(もんどんす)の藍(あい)に...
夏目漱石 「虞美人草」
...縄でなくては栄螺(さざえ)を取り巻く覚悟はつかぬ...
夏目漱石 「虞美人草」
...習慣を取り巻く儀式観察が科学的な好奇心を満足させるのはほとんど不可能であった...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...鐘楼を取り巻く雇人小者達は...
野村胡堂 「新奇談クラブ」
...深海の魚類は自己を取り巻く海水をすら意識せぬであらう...
北條民雄 「井の中の正月の感想」
...葉片下に稈を取り巻く長い葉鞘がある...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...恋愛小説を書いて青年男女に媚(こ)びようとするのは幇間が旦那(だんな)を取り巻くと異(ことな)る処はない...
村井弦斎 「食道楽」
...幾度か取り巻く子等の群がぶら下がったことであろう...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...況(いわ)んやこの屍体を取り巻く幾多の情況が...
夢野久作 「暗黒公使」
...間もなく彼らを取り巻く花と空との明るさはその綿々(めんめん)とした異曲のために曇るであろう...
横光利一 「花園の思想」
...彼を取り巻く一種の人気といったようなものもあった...
吉川英治 「三国志」
...我々(*17)を取り巻く疑惑と恐怖――我々はそれを面に表さなかった――のために...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??