...葉子は冷ややかにあざ笑いながら...
有島武郎 「或る女」
...太閤と利休の間にしばらく冷ややかな感情のあったのを幸いに...
岡倉覚三 村岡博訳 「茶の本」
...話をする時は冷ややかで...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...だがヤングは挨拶を冷ややかに受け流し...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...冷ややかな緊張した相互関係が固定してしまったのである...
ドストエーフスキイ 米川正夫訳 「地下生活者の手記」
...壁の石は冷ややかに...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...双方ともいずれについても冷ややかにワーテルローのことを語ろう...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...室には下に石が敷いてあり、よく洗われていて、清潔で、冷ややかで、青い花のついた一巻十五スーの南京紙が壁に張ってあった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...絶壁と冷ややかさと気兼ねとが...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...冷ややかに姉妹の死を見捨てて去ることになった...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...やがて眼が冷ややかになり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...三聞かねばならん」カルメンが冷ややかな軽蔑の顔を夫に向けた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...女の冷ややかな態度は変わっていくけしきもない...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...冷ややかな風の身にしむように吹き込んでくるのにお誘われになって...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...細仕立(ほそじたて)の乾山(けんざん)の水墨物と香炉には冷ややかな薫烟(くんえん)が...
吉川英治 「江戸三国志」
...ようやく冷ややかに暮れ沈んできた頃...
吉川英治 「私本太平記」
...悪意でない害も往々(おうおう)にある」「わかりました」――直義は冷ややかになりきって...
吉川英治 「私本太平記」
...そのなだらかにして朗らかな線の律動により幾分冷ややかに...
和辻哲郎 「日本精神史研究」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??