...あたかも彗星の如く不思議の光芒(こうぼう)を残しつつ倏忽(しゅっこつ)として去ってしまった...
内田魯庵 「二葉亭四迷の一生」
...ときにあたかも、女王の私託品として大量高価の燕脂染料がインドから到着した...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...その状あたかも今日欧州文明国の造船所において...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...それはあたかもお久の腰に巻かれている繻珍の帯と同じことだ...
谷崎潤一郎 「蓼喰う虫」
...あたかも砲戦のようであった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...あたかも地震の襲いきたったがようだった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...あたかも親しく天のささやく告戒を聞いたかのように彼を深く夢想に沈めさした一事があった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼にはあたかも宿命の声かと思われた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...道徳審美の観念時と共に浮動することあたかも年々時様の相異るに似たりといふべし...
永井荷風 「桑中喜語」
...それに反して日陰の薄暗い路地はあたかも渡船の物哀(ものあわれ)にして情味の深きに似ている...
永井荷風 「日和下駄」
...あたかも真綿を以て首を締むるが如き手段なりしなり...
野中到 「寒中滞岳記」
...あたかもこの断定から...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...あたかもこの時、また扉をノックするものがある...
久生十蘭 「魔都」
...あたかも騎兵が突撃したかのようだった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「悪の帝王」
...あたかも手品のように緑色の下院席が群衆で埋まり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「死の川」
...野の沼や水面にいつも淋しそうにしているかれは、あたかも、このなかにあってひとり厳粛な孤独をまもっているように思われた...
室生犀星 「或る少女の死まで」
...壮年の男に陽気さを与え・老人に若さをよみがえらせ・あたかも火が鉄をとろかすように人間さまざまの煩悩を柔らげる・よき神なのである)...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...すなわちこれらの地においては郷名として特に名家の姓を採用したことあたかも大連の児玉(こだま)町・乃木(のぎ)町と同じである...
柳田國男 「地名の研究」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??