例文・使い方で印象づける「translation」の覚え方


スポンサーリンク

...It has been elected in the present ProjectGutenberg edition to attach the famous engravings of Gustave Dore to theOrmsby translation instead of the Jarvis/Motteaux...   It has been elected in the present ProjectGutenberg edition to attach the famous engravings of Gustave Dore to theOrmsby translation instead of the Jarvis/Motteauxの読み方
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Vol. I, Complete」

...It is often said that we have no satisfactory translation of “DonQuixote...   It is often said that we have no satisfactory translation of “DonQuixoteの読み方
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Vol. I, Complete」

...Ward in her translation of thepoem (see Macmillan's Mag...   Ward in her translation of thepoem (see Macmillans Magの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...His surest means of existence was the translation of periodicals or party papers...   His      surest means of existence was the translation of periodicals or party      papersの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

...This jingle of the words grammar, gramercy, and grey mare, isin imitation of the original, which would not admit of a literal translation...   This jingle of the words grammar, gramercy, and grey mare, isin imitation of the original, which would not admit of a literal translationの読み方
Miguel de Cervantes Saavedra 「The History of Don Quixote de la Mancha」

...An entirely new translation, which it is believed reflectsthe peculiar beauties of the original much more accurately than any previous version...   An entirely new translation, which it is believed reflectsthe peculiar beauties of the original much more accurately than any previous versionの読み方
Miguel de Cervantes Saavedra 「The History of Don Quixote de la Mancha」

... The third novel, The Vicomte de Bragelonne (serialized October, 1847 —January, 1850), has enjoyed a strange history in its English translation...           The third novel, The Vicomte de Bragelonne (serialized October, 1847        —January, 1850), has enjoyed a strange history in its English        translationの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「Ten Years Later」

...A more literal translation would look like this: “Guiche is the furnisher Of the maids of honor...   A      more literal translation would look like this: “Guiche is the furnisher Of      the maids of honorの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「Ten Years Later」

... A literal Translation of Muley Ismael, Emperor of Marocco'sLetter to Queen Anne, in the year of our Lord1710, extracted from the Harl...   
A literal Translation of Muley Ismael, Emperor of MaroccosLetter to Queen Anne, in the year of our Lord1710, extracted from the Harlの読み方
Abd Salam Shabeeny 「An Account of Timbuctoo and Housa Territories in the Interior of Africa」

..." If you think this elucidation of the translationof the Manuscript of Park's death sufficientlyinteresting to the public to deserve aplace in your intelligent paper, it is very muchat your service...   
If you think this elucidation of the translationof the Manuscript of Parks death sufficientlyinteresting to the public to deserve aplace in your intelligent paper, it is very muchat your serviceの読み方
Abd Salam Shabeeny 「An Account of Timbuctoo and Housa Territories in the Interior of Africa」

...A literal Translation of Muley Ismael, Emperor of Marocco'sLetter to Queen Anne, in the year of our Lord1710, extracted from the Harl...   A literal Translation of Muley Ismael, Emperor of MaroccosLetter to Queen Anne, in the year of our Lord1710, extracted from the Harlの読み方
Abd Salam Shabeeny 「An Account of Timbuctoo and Housa Territories in the Interior of Africa」

...As it has been asserted in the following extract,that my translation of the foregoing manuscriptdiffers only in a trifling degree from that ofMr...   As it has been asserted in the following extract,that my translation of the foregoing manuscriptdiffers only in a trifling degree from that ofMrの読み方
Abd Salam Shabeeny 「An Account of Timbuctoo and Housa Territories in the Interior of Africa」

...Jackson's translation...   Jacksons translationの読み方
Abd Salam Shabeeny 「An Account of Timbuctoo and Housa Territories in the Interior of Africa」

...Yusuf, refusing to do some translation which Irequested him, now forfeits all claims to my service...   Yusuf, refusing to do some translation which Irequested him, now forfeits all claims to my serviceの読み方
James Richardson 「Narrative of a Mission to Central Africa Performed in the Years 1850-51, Volume 2」

「translation」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「translation」


ランダム例文:
adventured   napped   conveniences  

便利!手書き漢字入力検索

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
先発投手   無効票   新造船  

スポンサーリンク

トップへ戻る