例文・使い方で印象づける「mirror」の覚え方


スポンサーリンク

...Taking down another book, the barber said, “This is ‘The Mirror ofChivalry...   Taking down another book, the barber said, “This is ‘The Mirror ofChivalryの読み方
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Vol. I, Complete」

...“O doughty Don Quixote! high-mettled past extolling! Mirror...   “O doughty Don      Quixote! high-mettled past extolling! Mirrorの読み方
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Volume II., Complete」

..., mirror...   , mirrorの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Dona Luisa was terrified to find her flourishing this weapon before her dressing mirror...   Dona Luisa was terrified to find her flourishing this weapon before      her dressing mirrorの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

...Miss Sally cast one ortwo quick glances at the little bit of mirror which hung on the wall, andworthy Mr...   Miss Sally cast one ortwo quick glances at the little bit of mirror which hung on the wall, andworthy Mrの読み方
Baroness Orczy 「The Scarlet Pimpernel」

...Your figure is exactly reflected in this mirror...   Your figure is exactly reflected in this mirrorの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「The Man in the Iron Mask」

...Madame made a step forward, thinking she was looking at the form of her brother-in-law reflected in a mirror...   Madame made a step forward, thinking      she was looking at the form of her brother-in-law reflected in a mirrorの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「The Man in the Iron Mask」

... when the watery mirror was illumined in its full extent...    when the      watery mirror was illumined in its full extentの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「The Man in the Iron Mask」

...” With a feverish impatience she rose and walked towards the mirror, in which she smiled with a resolute smile of devotedness; she touched the spring and drew out the handle of the bell...   ” With a feverish impatience she rose      and walked towards the mirror, in which she smiled with a resolute smile      of devotedness; she touched the spring and drew out the handle of the      bellの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「Ten Years Later」

... “It is not I who am sad, monsieur; look in the mirror, there—it is yourself...         “It is not I who am sad, monsieur; look in the mirror, there—it is      yourselfの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「Ten Years Later」

... There were curtains reflected in each mirror, and little glowing lamps, so cunningly arranged that it was not possible to guess which were real and which were not...         There were curtains reflected in each mirror, and little glowing lamps, so      cunningly arranged that it was not possible to guess which were real and      which were notの読み方
Talbot Mundy 「King--of the Khyber Rifles」

...He propped a mirror against the pack and squatted in front of it...   He propped a mirror against the pack and      squatted in front of itの読み方
Talbot Mundy 「King--of the Khyber Rifles」

...As he impatientlyput the scenes from him, betweenthe stove and the mirror, the mirrorin which Evremond could not, tryas he would, imagine himself alone, hesaw a small gray spot on the polishedfloor...   As he impatientlyput the scenes from him, betweenthe stove and the mirror, the mirrorin which Evremond could not, tryas he would, imagine himself alone, hesaw a small gray spot on the polishedfloorの読み方
Various 「Ainslee's magazine, Volume 16, No. 2, September, 1905」

...Then she caught her by the shoulder and pulled her up in front of a mirror, snuggling her own face down beside Elvira’s...   Then she caught her by the shoulder	and pulled her up in front of a mirror,	snuggling her own face down beside	Elvira’sの読み方
Various 「Ainslee's, Vol. 15, No. 6, July 1905」

...He was fumblingamong the papers on his desk;and the long mirror above it showedhis face flushed and perturbed and boyish...   He was fumblingamong the papers on his desk;and the long mirror above it showedhis face flushed and perturbed and boyishの読み方
Various 「Ainslee's magazine, Volume 16, No. 3, October, 1905」

...(Rita has taken off her cloak and stands in front of the mirror...   (Rita has taken off her cloak and stands in front of the mirrorの読み方
Various 「Mother Earth, Vol. 1 No. 2, April 1906」

... (steps in front of the mirror, singing softly): "Les envoyées duparadis...    (steps in front of the mirror, singing softly): Les envoyées duparadisの読み方
Various 「Mother Earth, Vol. 1 No. 2, April 1906」

...When they look into the mirror of public opinion they findtheir own reflex touchingly beautiful, big, very human...   When they look into the mirror of public opinion they findtheir own reflex touchingly beautiful, big, very humanの読み方
Various 「Mother Earth, Vol. 1 No. 3, May 1906」

「mirror」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「mirror」


ランダム例文:
revisal   sheikhs   Mancos  

便利!手書き漢字入力検索

時事ニュース漢字 📺
二刀流   裁量的経費   非国民  

スポンサーリンク

トップへ戻る