例文・使い方で印象づける「au」の覚え方


スポンサーリンク

...For sweetmeatsthe sugar-cane abounds, but it is only used chewed au naturel...   For sweetmeatsthe sugar-cane abounds, but it is only used chewed au naturelの読み方
Mary H. Kingsley 「Travels in West Africa」

...sis fraudibus rapere, usuris multiplicantibus faenus augere...   sis fraudibus rapere, usuris      multiplicantibus faenus augereの読み方
P. J. Proudhon 「What is Property?」

..." The ass does so twice; the foolendeavours to prevent the third: "Cop sec s'en-angonccerca un pau (a stake) bien pounchut et l'enfouncéc dasun martet dens lou cu de l'ase...    The ass does so twice; the foolendeavours to prevent the third: Cop sec sen-angonccerca un pau (a stake) bien pounchut et lenfouncéc dasun martet dens lou cu de laseの読み方
Angelo de Gubernatis 「Zoological Mythology, Volume I (of 2)」

...Notes on the Birds of Au Sable Valley, Michigan...   Notes on the Birds of Au Sable Valley, Michiganの読み方
Frank M. Chapman 「Color Key to North American Birds」

...I have heard of pups only four months old being madequite au fait to the preliminary drill here recommended...   I have heard of pups only four months old being madequite au fait to the preliminary drill here recommendedの読み方
Dinks, Mayhew, and Hutchinson 「The Dog」

...Mission scientifique au Mexique...   Mission scientifique        au Mexiqueの読み方
William E. Duellman 「Amphibians and Reptiles of the Rainforests of Southern El Peten, Guatemala」

...Jorrocks; "I lovesa good strong generous wine—military port, in fact—buthere comes fish and soup—wot are they?" "Filetde sole au gratin, et potage au macaroni avec fromagede Parmesan...   Jorrocks; I lovesa good strong generous wine—military port, in fact—buthere comes fish and soup—wot are they? Filetde sole au gratin, et potage au macaroni avec fromagede Parmesanの読み方
Robert Smith Surtees 「Jorrocks' Jaunts and Jollities」

...A grave author wrote a book on the 'Hunt of the Grand Senechalof Normandy,' and of les du bon chien Souillard, qui fut au RoiLoy de France onzieme du nom...   A grave author wrote a book on the Hunt of the Grand Senechalof Normandy, and of les  du bon chien Souillard, qui fut au RoiLoy de France onzieme du nomの読み方
Various 「Heads and Tales」

...Silvain Nevillon,tried at Orleans in 1614, said, 'On dit au Diable nous vous recognoissonspour nostre maistre, nostre Dieu, nostre Createur'...   Silvain Nevillon,tried at Orleans in 1614, said, On dit au Diable nous vous recognoissonspour nostre maistre, nostre Dieu, nostre Createurの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...Dit que lesdeux Diables qui estoient au Sabbat, l'vn s'appelloit l'Orthon, & l'autreTraisnesac...   Dit que lesdeux Diables qui estoient au Sabbat, lvn sappelloit lOrthon, & lautreTraisnesacの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...In 1609, inthe Basses-Pyrénées, when the Devil appeared as a goat, 'on luy voit aussiquelque espece de bonet ou chapeau au dessus de ses cornes...   In 1609, inthe Basses-Pyrénées, when the Devil appeared as a goat, on luy voit aussiquelque espece de bonet ou chapeau au dessus de ses cornesの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...Enquis, enquelle forme se met le Diable estant au Sabbat...   Enquis, enquelle forme se met le Diable estant au Sabbatの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...On luy voit aussi quelque espece de bonetou chapeau au dessus de ces cornes...   On luy voit aussi quelque espece de bonetou chapeau au dessus de ces cornesの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...' In Belgium ClaireGoessen (1603) confessed 'qu'elle s'est trouvée à diverses assembléesnocturnes tenues par lui, dans lesquelles elle s'est laissée transporter aumoyen d'un bâton enduit d'onguent'...    In Belgium ClaireGoessen (1603) confessed quelle sest trouvée à diverses assembléesnocturnes tenues par lui, dans lesquelles elle sest laissée transporter aumoyen dun bâton enduit donguentの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...'Les liures disent que les sorciers mangent au Sabbat de ce que leDiable leur a appresté: mais bien souuẽt il ne s'y trouue que desviandes qu'ils ont porté eux mesmes...   Les liures disent que les sorciers mangent au Sabbat de ce que leDiable leur a appresté: mais bien souuẽt il ne sy trouue que desviandes quils ont porté eux mesmesの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...Ils accordent tous, qu'il n'y apoint de gout aux viandes qu'ils mangent au Sabbat, & que la chairn'est autre chair que de cheual...   Ils accordent tous, quil ny apoint de gout aux viandes quils mangent au Sabbat, & que la chairnest autre chair que de cheualの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...Toutesfois il faut croire que bien souuent l'onmange au Sabbat à bon escient, & non par fantaisie &imagination...   Toutesfois il faut croire que bien souuent lonmange au Sabbat à bon escient, & non par fantaisie &imaginationの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

「au」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「au」


ランダム例文:
rivals   turret   anvil  

便利!手書き漢字入力検索

時事ニュース漢字 📺
職住近接   高根沢町   即時停戦  

スポンサーリンク

トップへ戻る