例文・使い方で印象づける「assistance」の覚え方


スポンサーリンク

..., succor, assistance...   , succor, assistanceの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Whenthe alarm was raised, he was amongst the first to run out and profferevery assistance in his power to the wounded man...   Whenthe alarm was raised, he was amongst the first to run out and profferevery assistance in his power to the wounded manの読み方
Miguel de Cervantes Saavedra 「The History of Don Quixote de la Mancha」

..."Now, madam," said he,"you may freely unburden your heart, sure of attention to yourcomplaints and assistance in your distress...   Now, madam, said he,you may freely unburden your heart, sure of attention to yourcomplaints and assistance in your distressの読み方
Miguel de Cervantes Saavedra 「The History of Don Quixote de la Mancha」

... Let us avoid offers of assistance, which would embarrass us...        Let us avoid offers of assistance, which would embarrass usの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「The Man in the Iron Mask」

... And yet, stirrings of memory coming now to the assistance of reflection, compelled him uneasily to insist that here something was not as it should be...        And yet, stirrings of memory coming now to the assistance of reflection,      compelled him uneasily to insist that here something was not as it should      beの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

... And my lord, who had been moving to Bishop's assistance, stood instantly arrested...         And my lord, who had been moving to Bishops assistance, stood instantly      arrestedの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

... “You gave me no clue to your whereabouts; you represented yourself as on the verge of destitution and withheld from me the means to come to your assistance...        “You gave me no clue to your whereabouts; you represented yourself as on      the verge of destitution and withheld from me the means to come to your      assistanceの読み方
Rafael Sabatini 「Scaramouche」

... “I am in poor case to render assistance, madame,” he said, an apologetic smile on his pale face...         “I am in poor case to render assistance, madame,” he said, an apologetic      smile on his pale faceの読み方
Rafael Sabatini 「Scaramouche」

...He was a good draughtsman, and with his assistance I drew a rough map of thecrevice where we had roosted for the night, giving its bearings carefully inrelation to the burn and the sea...   He was a good draughtsman, and with his assistance I drew a rough map of thecrevice where we had roosted for the night, giving its bearings carefully inrelation to the burn and the seaの読み方
John Buchan 「Mr. Standfast」

... “It is decided then, that, at the last moment, you will come to my assistance...         “It is decided then, that, at the last moment, you will come to my      assistanceの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「Ten Years Later」

...As for Manicamp, he went to the assistance of De Guiche, who naturally remained near Madame, and both of them, with the princess herself, courageously sustained the attack...   As for Manicamp, he went to      the assistance of De Guiche, who naturally remained near Madame, and both      of them, with the princess herself, courageously sustained the attackの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「Ten Years Later」

...A few paces from them, a third, standing in the middle of the path, was calling for assistance...   A few paces from them, a third, standing in      the middle of the path, was calling for assistanceの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「Ten Years Later」

...Perceiving the two gentlemen, whose rank she could not tell, her cries for assistance were redoubled...   Perceiving the two      gentlemen, whose rank she could not tell, her cries for assistance were      redoubledの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「Ten Years Later」

...Having reached the chateau, she was able, though very weak, to alight from the carriage, and, with the assistance of Athenais and of Montalais, to reach the inner apartments...   Having      reached the chateau, she was able, though very weak, to alight from the      carriage, and, with the assistance of Athenais and of Montalais, to reach      the inner apartmentsの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「Ten Years Later」

... “And both of us very sad, as you see,” said Montalais, going to Louise’s assistance, whose countenance was visibly altered...         “And both of us very sad, as you see,” said Montalais, going to Louise’s      assistance, whose countenance was visibly alteredの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「Ten Years Later」

... “With respect to the assistance you may be able to give me under these circumstances...         “With respect to the assistance you may be able to give me under these      circumstancesの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「Ten Years Later」

... He cried to Taug and the other bullsto hasten to Teeka's assistance, and at the same time he ran toward thepursuing beast, taking down his rope as he came...    He cried to Taug and the other bullsto hasten to Teekas assistance, and at the same time he ran toward thepursuing beast, taking down his rope as he cameの読み方
Edgar Rice Burroughs 「Jungle Tales of Tarzan」

...Taug, warned by Teeka's cry, came lumbering down to her assistance...   Taug, warned by Teekas cry, came lumbering down to her assistanceの読み方
Edgar Rice Burroughs 「Jungle Tales of Tarzan」

「assistance」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「assistance」


ランダム例文:
Castlebar   knee   veteran  

便利!手書き漢字入力検索

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
体内時計   六月病   三日月  

スポンサーリンク

トップへ戻る