「種蒔」と「鶴蒔」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
種蒔: たねまき
鶴蒔: つるまき
書き順
画数
種蒔: 27画
鶴蒔: 34画
英語・英訳
種蒔:
種: species 蒔: sow (seeds)
鶴蒔:
鶴: crane 蒔: sow (seeds)
例文・使い方
鶴蒔:
「膾炙」と「娼妓」 「脳内」と「脳力」 「襤褸」と「旱魃」 「讃美」と「贅美」 「至言」と「提言」
よくある質問
「種蒔」と「鶴蒔」の違いは何ですか?
「種蒔」と「鶴蒔」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「種蒔」と「鶴蒔」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??