「不信」と「鴇信」の違いとは?意味・使い分けを解説

スポンサーリンク

読み方

不信: ふしん  「不信」の読み方

鴇信: ときのぶ  「鴇信」の読み方

書き順

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

不信: 13画

鴇信: 24画

英語・英訳

不信: perfidy(パーフィディイ)   treachery(トゥレッチャリー)   discredit(ディスクレディット)   mistrust(ミストラスト)   disaffection(ディサフェクション)   disbelief(ディスビリーフ)   faithlessness(フェイスレスネス)   infidelities(インフィデリティーズ)   unfaithfulness(アンフェイスフルネス)  

: negative : faith

鴇信:

: wild goose : faith

例文・使い方

不信: 不信をあらわにする  不信感を持たれる  不信感を払しょく  不信を抱く  人間不信に陥った 

鴇信:

熟語

「不信〇〇」といえば?   「〇〇不信」の一覧  

 

「髑髏」と「嗔恚」  「猩猩」と「娼妓」  「堅気」と「堅陣」  「均衡」と「平衡」  「癇癪」と「炯炯」 

よくある質問

「不信」と「鴇信」の違いは何ですか?

「不信」と「鴇信」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。

「不信」と「鴇信」の使い分けは?

それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。

関連ページ

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
実効湿度   全面戦争   大丈夫  

今日の俗語 💬
イケボ ちな モガ とりま ▶一覧

スポンサーリンク

トップへ戻る