「鬼無村」と「片掛村」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

鬼無村: きなしむら  「鬼無村」の読み方

片掛村: かたかけむら  「片掛村」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7

画数

鬼無村: 29画

片掛村: 22画

英語・英訳

鬼無村:

: ghost : nothingness : village

片掛村:

: one-sided : hang : village

有名人・著名人

鬼無村:

片掛村:

似た苗字や名前との比較

「鬼無村」と「久保村」   「鬼無村」と「衣摺村」   「鬼無村」と「浦上村」   「鬼無村」と「生麦村」   「片掛村」と「産山村」   「片掛村」と「衣摺村」   「片掛村」と「浦上村」   「片掛村」と「納屋村」  
 

「怨霊」と「鬼火」  「小指」と「舵手」  「悪化」と「小悪」  「僻遠」と「出陣」  「欠如」と「虚脱」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
倹約令   改革者   慰謝料  

今日の俗語 💬
「リムる」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る