「鬼無村」と「片掛村」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

鬼無村: きなしむら  「鬼無村」の読み方

片掛村: かたかけむら  「片掛村」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7

画数

鬼無村: 29画

片掛村: 22画

英語・英訳

鬼無村:

: ghost : nothingness : village

片掛村:

: one-sided : hang : village

有名人・著名人

鬼無村:

片掛村:

似た苗字や名前との比較

「鬼無村」と「小原村」   「鬼無村」と「阿智村」   「鬼無村」と「利賀村」   「鬼無村」と「市城村」   「片掛村」と「三ツ村」   「片掛村」と「志賀村」   「片掛村」と「深草村」   「片掛村」と「島崎村」  
 

「年下」と「旧時」  「僻遠」と「犇犇」  「搾取」と「前提」  「凄腕」と「凶猛」  「拝見」と「上覧」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
終末時計   売掛金   不起訴相当  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る