「風情」と「威風」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

風情  「風情」の読み方

威風: いふう  「威風」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

風情: 20画

威風: 18画

英語・英訳

風情: semblance(センブランス)   taste(テイスト)   aura(オーラ)   air(エアー)   elegance(エレガンス)   show(ショー)   flavour(フレイバー)  

: wind : feelings

威風: dignity(ディグニティー)  

: intimidate : wind

例文・使い方

風情: 風情のない  男の気持ちをそそる風情  ○○風情が  触れなば落ちん風情  風情を壊す 

威風: 威風あたりを払う  威風辺りを払う  威風堂々  威風堂々と  威風があたりを払う 

似た言葉や関連語との比較

「風情」と「雨風」   「風情」と「川風」   「風情」と「風呂」   「風情」と「潮風」   「威風」と「薫風」   「威風」と「風見」   「威風」と「威儀」   「威風」と「風狂」  
 

「急激」と「百般」  「悲哀」と「過酷」  「公言」と「公述」  「駆使」と「使節」  「偏屈」と「無念」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
分離案   美男美女   不正行為  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る