「釈放」と「釈隨」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
釈放: しゃくほう
釈隨: しゃくずい
書き順
画数
釈放: 19画
釈隨: 27画
英語・英訳
釈放: parole(パロール) acquittal(アクィタル) liberate(リベレイト)
釈隨:
釈: explanation 隨: at the mercy of (the
例文・使い方
釈隨:
「浚渫」と「蝋纈」 「痙攣」と「駘蕩」 「異形」と「異型」 「躊躇」と「溌剌」 「除草」と「採草」
よくある質問
「釈放」と「釈隨」の違いは何ですか?
「釈放」と「釈隨」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「釈放」と「釈隨」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
「推し」を登録