「足達」と「上達」の違いとは?意味・使い分けを解説

読み方

足達  「足達」の読み方

上達  「上達」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

足達: 19画

上達: 15画

英語・英訳

足達:

: leg : accomplished

上達: advance(アドゥバンス)   technique(テクニーク)   march(マーチ)   bottom up(ボトム・アップ)  

: above : accomplished

例文・使い方

足達:

上達: 上達する  上達が速い  上達している 

 

「髑髏」と「癲癇」  「辻褄」と「娼妓」  「裁定」と「裁決」  「言言」と「空言」  「睥睨」と「娼妓」 

よくある質問

「足達」と「上達」の違いは何ですか?

「足達」と「上達」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。

「足達」と「上達」の使い分けは?

それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。

関連ページ

時事ニュース漢字 📺
中選挙区   遠地津波   一夫多妻  

今日の俗語 💬
デミュア ジャムる 推しメン 猫ミーム ▶一覧