「規模」と「規制」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
規模: きぼ
規制: きせい
書き順
画数
規模: 25画
規制: 19画
英語・英訳
規模: magnitude(マグニテュード) scale(スケイル) extensive(イクステンシブ) small scale(スモール・スケール) magnitudes(マグニチュードズ)
規制: rule(ルール) gun control(ガン・コントロール) restraint(リストレイント) control(コントロール) regulation(レギュレイション) govern(ガバン) admission limit(アドミッション・リミット) censoring(センサリング) reins(レインズ) straitjacket(ストレイトジャケット) cfar(シーエフエーアール) gpdr(ジーピーディーアール)
例文・使い方
規模: 規模の大きい 予算規模が膨らむ 大規模デモ 大規模スーパーマーケット 小規模スーパーマーケット
規制: 水揚げ規制 自由の規制 取扱い規制 EU化学物質規制 ストーカー規制法違反
熟語
「操作」と「動作」 「匍匐」と「炯炯」 「強度」と「強力」 「特徴」と「特性」 「魍魎」と「浚渫」
よくある質問
「規模」と「規制」の違いは何ですか?
「規模」と「規制」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「規模」と「規制」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
「推し」を登録