「規格化」と「高価格」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

規格化: きかくか  「規格化」の読み方

高価格: こうかかく  「高価格」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

画数

規格化: 25画

高価格: 28画

英語・英訳

規格化: normalise(ノーマライズ)   regularisation(レギュラリゼーション)  

: standard : status : change

高価格: costliness(コストリネス)  

: tall : value : status

例文・使い方

規格化: JIS規格化  規格化する  規格化される 

高価格: 高価格コーヒー店  高価格ハンバーガー  高価格ハンバーガ 

熟語

「高価格〇〇」といえば?  

似た言葉や関連語との比較

「規格化」と「規範力」   「規格化」と「固形化」   「規格化」と「健全化」   「規格化」と「分極化」   「規格化」と「格闘家」   「高価格」と「高原国」   「高価格」と「漁獲高」   「高価格」と「低価格」   「高価格」と「規格化」   「高価格」と「高楊枝」  
 

「嫌悪」と「醜怪」  「補佐」と「完備」  「一行」と「一隅」  「係留」と「連係」  「悲喜」と「感泣」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
八丁味噌   氷河期世代   科学者  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る