「一片」と「衣片」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
一片
衣片: きれ
書き順
画数
一片: 5画
衣片: 10画
英語・英訳
一片: morsel(モーセル) piece(ピース) slice(スライス) fleck(フレック) spot(スポット) flake(フレイク)
衣片:
例文・使い方
一片: 一片の真理が言い表わされる 一片いっぺん 一片の戯言に貶める 一片の氷心 一片もない
衣片:
「成敗」と「敗残」 「躊躇」と「咆哮」 「静静」と「閑静」 「髑髏」と「誹謗」 「粗末」と「粗方」
よくある質問
「一片」と「衣片」の違いは何ですか?
「一片」と「衣片」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「一片」と「衣片」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
「推し」を登録