「虚無感」と「不信感」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

虚無感: きょむかん  「虚無感」の読み方

不信感: ふしんかん  「不信感」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

虚無感: 36画

不信感: 26画

英語・英訳

虚無感: meaninglessness(ミーニングレスネス)  

: void : nothingness : emotion

不信感: incredulity(インクレデュリティ)   mistrusted(ミストラスト)   technophobia(テクノフォビア)   unbelievability(アンビリーバビリティー)  

: negative : faith : emotion

例文・使い方

虚無感: 虚無感を漂わせた 

不信感: 不信感をつのらせる  不信感がある  人に不信感をもちやすい  不信感を持つ  不信感がつのる 

似た言葉や関連語との比較

「虚無感」と「充実感」   「虚無感」と「無装飾」   「虚無感」と「虚栄心」   「虚無感」と「無造作」   「虚無感」と「無節操」   「不信感」と「力不足」   「不信感」と「不整合」   「不信感」と「嘔吐感」   「不信感」と「感情的」   「不信感」と「狂信的」  
 

「公課」と「徴発」  「過分」と「頓才」  「構図」と「計略」  「沙汰」と「据置」  「天敵」と「宿敵」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
障害者   大発見   公認心理師  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る