「全盛期」と「草創期」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

全盛期: ぜんせいき  「全盛期」の読み方

草創期: そうそうき  「草創期」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

全盛期: 29画

草創期: 33画

英語・英訳

全盛期: flower(フラワー)   noon(ヌーン)   heydays(ヘイデイズ)  

: whole : boom : period

草創期:

: grass : genesis : period

例文・使い方

全盛期: バブル全盛期  全盛期を迎える  恐竜全盛期  人気全盛期 

草創期: テレビ草創期  アニメ草創期  ロック草創期 

似た言葉や関連語との比較

「全盛期」と「敦盛草」   「全盛期」と「末期的」   「全盛期」と「体全体」   「全盛期」と「全世界」   「草創期」と「期待感」   「草創期」と「長期間」  
 

「人士」と「住民」  「大衆」と「粗暴」  「収賄」と「守株」  「呼出」と「奔出」  「旱魃」と「閑地」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
台湾海峡   完全自動運転   国際空港  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る