「神格化」と「代表格」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

神格化: しんかくか  「神格化」の読み方

代表格: だいひょうかく  「代表格」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

画数

神格化: 23画

代表格: 23画

英語・英訳

神格化: exaltation(イグザルテイション)   apotheosis(アポシオーシス)   deification(ディーイフィケイション)  

: gods : status : change

代表格: headman(ヘッドマン)  

: substitute : surface : status

例文・使い方

神格化: 神格化される  神格化する  美の神格化 

代表格: 代表格となる  代表格として 

似た言葉や関連語との比較

「神格化」と「化石化」   「神格化」と「単純化」   「神格化」と「記号化」   「神格化」と「人格的」   「神格化」と「断片化」   「代表格」と「賃金表」   「代表格」と「表層的」  
 

「精進」と「因業」  「慨嘆」と「茫乎」  「利益」と「協賛」  「大綱」と「巨星」  「大成」と「栄光」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
大発見   重馬場   紋次郎  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る