「全盛期」と「盛り場」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

全盛期: ぜんせいき  「全盛期」の読み方

盛り場: さかりば  「盛り場」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

全盛期: 29画

盛り場: 25画

英語・英訳

全盛期: flower(フラワー)   noon(ヌーン)   heydays(ヘイデイズ)  

: whole : boom : period

盛り場: haunt(ホーント)  

: boom : location

例文・使い方

全盛期: バブル全盛期  全盛期を迎える  恐竜全盛期  人気全盛期 

盛り場: 盛り場  夜の盛り場  三流の盛り場  三大盛り場 

似た言葉や関連語との比較

「全盛期」と「期間工」   「全盛期」と「全共闘」   「全盛期」と「成長期」   「全盛期」と「最盛期」   「全盛期」と「初期化」  
 

「発泡酒」と「酒肴」  「高慢」と「長上」  「椿事」と「物差」  「小心者」と「惑乱」  「一行」と「箇所」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
攻撃的   魅力的   理想的  

今日の俗語 💬
「好ハオ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る