「無知」と「無罪」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無知: むち  「無知」の読み方

無罪: むざい  「無罪」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

無知: 20画

無罪: 25画

英語・英訳

無知: dark(ダーク)   ignorance(イグノランス)   nescience(ネシエンス)   unintelligent(アンインテリジェント)   unknowing(アンノウイング)   unwisdom(アンウィズダム)  

: nothingness : know

無罪: clean bill of health(クリーン・ビル・オブ・ヘルス)   innocence(イノセンス)   blamelessness(ブレームレスネス)  

: nothingness : guilt

例文・使い方

無知: 無知な  無知につけ入る  無知を装う 

無罪: 有罪か無罪か  無罪になっても道義的責任は残る  無罪か有罪か  無罪の主張 

熟語

「無罪〇〇」といえば?  

似た言葉や関連語との比較

「無知」と「無毒」   「無知」と「無道」   「無知」と「無明」   「無知」と「無水」   「無知」と「知力」   「無罪」と「無役」   「無罪」と「無縁」   「無罪」と「無尽」   「無罪」と「有無」   「無罪」と「無告」  
 

「突如」と「御事」  「導入」と「介入」  「占拠」と「対照」  「偏屈」と「刺激」  「恐怖症」と「憂患」 

時事ニュース漢字 📺
社会心理学   人手不足   報復関税  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る