「無痛」と「無罪」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無痛: むつう  「無痛」の読み方

無罪: むざい  「無罪」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

無痛: 24画

無罪: 25画

英語・英訳

無痛: twilight sleep(トワイライト・スリープ)  

: nothingness : pain

無罪: clean bill of health(クリーン・ビル・オブ・ヘルス)   innocence(イノセンス)   blamelessness(ブレームレスネス)  

: nothingness : guilt

例文・使い方

無痛: 無痛分べん  無痛分娩  無痛治療  無痛分娩法  無痛療法 

無罪: 有罪か無罪か  無罪になっても道義的責任は残る  無罪か有罪か  無罪の主張 

熟語

「無痛〇〇」といえば?  

「無罪〇〇」といえば?  

似た言葉や関連語との比較

「無痛」と「無粋」   「無痛」と「無量」   「無痛」と「痛覚」   「無痛」と「無知」   「無痛」と「無口」   「無罪」と「有無」   「無罪」と「無知」   「無罪」と「無料」   「無罪」と「無用」   「無罪」と「無我」  
 

「眼中」と「透視」  「大月」と「半月」  「想定」と「意中」  「大概」と「間然」  「植食」と「多食」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
不適切   障害者   積極財政  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る