「無痛」と「無罪」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無痛: むつう  「無痛」の読み方

無罪: むざい  「無罪」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

無痛: 24画

無罪: 25画

英語・英訳

無痛: twilight sleep(トワイライト・スリープ)  

: nothingness : pain

無罪: clean bill of health(クリーン・ビル・オブ・ヘルス)   innocence(イノセンス)   blamelessness(ブレームレスネス)  

: nothingness : guilt

例文・使い方

無痛: 無痛分べん  無痛覚  無痛分娩法  無痛投薬法  無痛療法 

無罪: 有罪か無罪か  無罪になっても道義的責任は残る  無罪か有罪か  無罪の主張 

熟語

「無痛〇〇」といえば?  

「無罪〇〇」といえば?  

似た言葉や関連語との比較

「無痛」と「無援」   「無痛」と「無目」   「無痛」と「沈痛」   「無痛」と「無欲」   「無痛」と「無月」   「無罪」と「大罪」   「無罪」と「無味」   「無罪」と「無償」   「無罪」と「罪状」   「無罪」と「無明」  
 

「新居」と「生新」  「中程」と「仕手」  「悪党」と「離党」  「失脚」と「退歩」  「陰惨」と「過激」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
緊急安全確保   著作権侵害   建設的  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る