「虚無感」と「無恥女」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

虚無感: きょむかん  「虚無感」の読み方

無恥女: はぢしらず  「無恥女」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3

画数

虚無感: 36画

無恥女: 25画

英語・英訳

虚無感: meaninglessness(ミーニングレスネス)  

: void : nothingness : emotion

無恥女:

: nothingness : shame : woman

例文・使い方

虚無感: 虚無感を漂わせた 

無恥女:

似た言葉や関連語との比較

「虚無感」と「嫌悪感」   「虚無感」と「無批判」   「虚無感」と「好感度」   「虚無感」と「無風流」   「虚無感」と「無神経」   「無恥女」と「無一物」   「無恥女」と「無軌道」  
 

「固執」と「緘黙」  「筆付」と「令息」  「急激」と「明白」  「水性」と「水揚」  「強打」と「凶猛」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
選択肢   中央銀行   現在地  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る