「中継点」と「無得点」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

中継点: ちゅうけいてん  「中継点」の読み方

無得点: むとくてん  「無得点」の読み方

書き順

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

中継点: 26画

無得点: 32画

英語・英訳

中継点: outstations(アウトステーションズ)  

: in : inherit : spot

無得点: scoreless(スコアレス)  

: nothingness : gain : spot

例文・使い方

中継点: 中継点にする 

無得点: 無得点に押さえる 

似た言葉や関連語との比較

「中継点」と「一年中」   「中継点」と「共通点」   「無得点」と「出発点」   「無得点」と「共通点」   「無得点」と「無反応」   「無得点」と「目見得」  
 

「後出」と「出動」  「椅子」と「主席」  「未聞」と「空言」  「麝香」と「蒲柳」  「在郷」と「路上」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
自動運転   体調不良   核共有  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る