「無失点」と「交差点」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無失点  「無失点」の読み方

交差点: こうさてん  「交差点」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

無失点: 26画

交差点: 25画

英語・英訳

無失点:

: nothingness : lose : spot

交差点: spaghetti junction(スパゲティー・ジャンクション)   circle(サークル)   product(プロダクト)   point of intersection(ポイント・オブ・インタセクション)   intersection(インタセクション)   node(ノード)   crossing(クロッシング)   crossovers(クロスオーバーズ)   crossways(クロスウェイズ)  

: mingle : distinction : spot

例文・使い方

無失点: 無失点に抑えられる 

交差点: 魔の交差点  交差点るつぼ  スクランブル交差点 

似た言葉や関連語との比較

「無失点」と「無名化」   「無失点」と「無個性」   「交差点」と「減点法」   「交差点」と「発火点」   「交差点」と「交響楽」  
 

「実務」と「就労」  「純心」と「堅気」  「加圧」と「高圧的」  「精気」と「虚心」  「森林」と「山林」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
障害者   公認心理師   桂離宮  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る