「灼熱部」と「手代部」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

灼熱部: しゃくねつぶ  「灼熱部」の読み方

手代部: てしろべ  「手代部」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

画数

灼熱部: 33画

手代部: 20画

英語・英訳

灼熱部:

: miraculous : heat : section

手代部:

: hand : substitute : section

有名人・著名人

灼熱部:

手代部:

似た苗字や名前との比較

「灼熱部」と「下沼部」   「灼熱部」と「南友部」   「灼熱部」と「駆使部」   「灼熱部」と「補充部」   「手代部」と「右上部」   「手代部」と「須之部」   「手代部」と「上物部」   「手代部」と「十七部」  
 

「対照」と「照応」  「一因」と「多感」  「自分勝手」と「手並」  「即席」と「相称」  「冒涜」と「訛言」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
不謹慎   人工光合成   宇宙線  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る