「罪悪感」と「満腹感」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

罪悪感: ざいあくかん  「罪悪感」の読み方

満腹感: まんぷくかん  「満腹感」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

罪悪感: 37画

満腹感: 38画

英語・英訳

罪悪感: guilt trip(ギルト・トゥリップ)   guilt(ギルト)   conscience(コンシェンス)   guilts(ギルツ)  

: guilt : bad : emotion

満腹感:

: full : abdomen : emotion

例文・使い方

罪悪感: 罪悪感にかられる  罪悪感が離れない  罪悪感を感じる  罪悪感がなくなる  罪悪感をもつ 

満腹感: 満腹感のない犬のように 

似た言葉や関連語との比較

「罪悪感」と「高揚感」   「罪悪感」と「幸福感」   「罪悪感」と「虚無感」   「罪悪感」と「悪達者」   「罪悪感」と「必死感」   「満腹感」と「高感度」   「満腹感」と「腹一杯」   「満腹感」と「不足感」   「満腹感」と「充足感」   「満腹感」と「感謝祭」  
 

「会衆」と「人物」  「心外」と「深甚」  「血潮」と「充血」  「植林」と「木遣」  「言明」と「平信」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
成人式   没入感   強硬派  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る