「流着」と「歸着」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
流着: ながれつ
歸着: きちやく
書き順
画数
流着: 22画
歸着: 30画
英語・英訳
流着:
歸着:
歸: homecoming 着: don
有名人・著名人
流着:
歸着:
似た苗字や名前との比較
「流着」と「垢着」 「流着」と「俯着」 「流着」と「御着」 「流着」と「喰着」 「歸着」と「半着」 「歸着」と「凍着」 「歸着」と「沖着」 「歸着」と「次着」「全勝」と「完勝」 「醍醐」と「紡錘」 「紙本」と「紙製」 「痙攣」と「渾沌」 「満月」と「月下」
よくある質問
「流着」と「歸着」の違いは何ですか?
「流着」と「歸着」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「流着」と「歸着」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
- タレントの藤本美貴さん: 子の怪我を放置した結果、骨折していたことを夫が暴露😅
- 騎手の和田竜二さん: 落馬負傷のため引退を早め、調教師への道へ進む。 🏇
- お笑い芸人の長田庄平さん: THE FIRST TAKEで初コントを披露した😄