「最盛期」と「氷河期」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

最盛期: さいせいき  「最盛期」の読み方

氷河期: ひょうがき  「氷河期」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

最盛期: 35画

氷河期: 25画

英語・英訳

最盛期: bloom of youth(ブルーム・オブ・ユース)   climax(クライマクス)   flower(フラワー)   summer(サマー)   prime(プライム)   noontide(ヌーンタイド)   bloom(ブルーム)  

: utmost : boom : period

氷河期: glacial period(グレイシャル・ピアリオド)   glacial epoch(グレイシャル・エポック)   glaciation(グレイシエーション)   glaciations(グレイシエーションズ)   iceage(アイスエイジ)  

: icicle : river : period

例文・使い方

最盛期: 最盛期に入る 

氷河期: 氷河期に突入する  氷河期はざま世代  ヒューロニアン氷河期  スターチアン氷河期 

似た言葉や関連語との比較

「最盛期」と「全盛期」   「最盛期」と「最高位」   「最盛期」と「定期券」   「最盛期」と「調整期」   「最盛期」と「回復期」   「氷河期」と「成長期」   「氷河期」と「無期限」   「氷河期」と「期間工」  
 

「前日」と「往年」  「真面」と「大様」  「貪婪」と「堪忍」  「逼塞」と「陰気」  「固執」と「取得」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
上場廃止   遠地津波   宇宙線  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る