「気分的」と「散文的」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
気分的
散文的: さんぶんてき
書き順
画数
気分的: 18画
散文的: 24画
英語・英訳
気分的:
気: spirit 分: part 的: bull's eye
散文的:
散: scatter 文: sentence 的: bull's eye
例文・使い方
「躊躇」と「紡錘」 「利子」と「犀利」 「大寺」と「本寺」 「有言」と「訛言」 「紙上」と「一紙」
よくある質問
「気分的」と「散文的」の違いは何ですか?
「気分的」と「散文的」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「気分的」と「散文的」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
- 俳優の柄本佑さん: 映画「木挽町のあだ討ち」の主演を務める。🎬
- 野球選手の阿部慎之助さん: オールスターの再出場ルール見直しを提案 ⚾
- 野球選手の筒香嘉智さん: 新監督に指名され、DeNAのキャプテンに再就任 ⚾