「死ぬ」と「死別」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

死ぬ: しぬ  「死ぬ」の読み方

死別: しべつ  「死別」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7

画数

死ぬ: 8画

死別: 13画

英語・英訳

死ぬ: leave(リーブ)   go(ゴー)   die(ダイ)   perish(ペリッシュ)   kick the bucket(キック・ザ・バケット)   drop dead(ドロップ・デッド)   pass away(パス・アウェイ)   kick in(キック・イン)   buy the farm(バイ・ザ・ファーム)   croaked(クロークト)   perishes(ペリッシズ)   shuffle off this mortal coil(シャッフル・オフ・ジス・モータル・コイル)  

: death

死別: loss(ロス)   bereavements(ビリーブメンツ)  

: death : separate

例文・使い方

死ぬ: 死ぬほど  死ぬ  死ぬ間際  死ぬまで  雷にうたれて死ぬ 

死別: 死別する  両親と死別した  死別シングル 

似た言葉や関連語との比較

「死ぬ」と「戦死」   「死ぬ」と「死児」   「死ぬ」と「半死」   「死別」と「区別」   「死別」と「別荘」   「死別」と「死亡」   「死別」と「死線」   「死別」と「辨別」  
 

「地区」と「境目」  「具足」と「固執」  「耿介」と「駘蕩」  「急激」と「志操」  「真顔」と「見切」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
出生地主義   感情的   多様性  

今日の俗語 💬
「好ハオ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る