「隣館」と「歸館」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
隣館: おとなり
歸館: きくわん
書き順
画数
隣館: 32画
歸館: 34画
英語・英訳
隣館:
歸館:
歸: homecoming 館: building
有名人・著名人
隣館:
歸館:
似た苗字や名前との比較
「隣館」と「持館」 「隣館」と「會館」 「隣館」と「漆館」 「隣館」と「貝館」 「歸館」と「書館」 「歸館」と「猿館」 「歸館」と「古館」 「歸館」と「駒館」「襤褸」と「剽悍」 「髑髏」と「彷徨」 「閑地」と「僻地」 「躊躇」と「憔悴」 「痙攣」と「慷慨」
よくある質問
「隣館」と「歸館」の違いは何ですか?
「隣館」と「歸館」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「隣館」と「歸館」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
「推し」を登録