「一篇」と「此篇」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
一篇: いっぺん
此篇: このへん
書き順
画数
一篇: 16画
此篇: 21画
英語・英訳
此篇:
例文・使い方
一篇:
此篇:
「客人」と「客先」 「手斧」と「斧鉞」 「笹原」と「葦原」 「慇懃」と「炯炯」 「韜晦」と「娼妓」
よくある質問
「一篇」と「此篇」の違いは何ですか?
「一篇」と「此篇」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「一篇」と「此篇」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
- サッカー選手の三戸舜介さん: ロッテルダム・ダービーでゴールを決めた ⚽
- 野球選手の筒香嘉智さん: 新監督に指名され、DeNAのキャプテンに再就任 ⚾
- タレントの大仁田厚さん: テーブルパイルドライバー中に転落し首を負傷、首が回らない。痛み止め服用中。🏥