「本質」と「艶本」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

本質: ほんしつ  「本質」の読み方

艶本: えんぽん  「艶本」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5

画数

本質: 20画

艶本: 24画

英語・英訳

本質: heart and soul(ハート・アンド・ソウル)   gut(ガット)   essence(エッセンス)   temperament(テンパラメント)   texture(テクスチャー)   nature(ネイチャー)   fiber(ファイバー)   epicentre(エピセンター)   essences(エッセンセズ)  

: book : substance

艶本:

: glossy : book

例文・使い方

本質: 本質が露わ  本質を突く  本質を表す  本質を置いた  本質を理解していない 

艶本: 艶本えんぽん 

似た言葉や関連語との比較

「本質」と「基本」   「本質」と「本条」   「本質」と「本妻」   「本質」と「本稿」   「本質」と「本題」   「艶本」と「艶然」  
 

「誤記」と「誤植」  「一応」と「着実」  「喫緊」と「打倒」  「御覧」と「様子見」  「上着」と「地伸」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
気候難民   長期戦   起爆剤  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る