「有頂天」と「有袋類」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

有頂天: うちょうてん  「有頂天」の読み方

有袋類: ゆうたいるい  「有袋類」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

画数

有頂天: 21画

有袋類: 35画

英語・英訳

有頂天: ecstasy(エクスタシー)   rapture(ラプチャー)   trance(トゥランス)   raptures(ラプチャーズ)   transports(トランスポーツ)  

: possess : place on the head : heavens

有袋類: pouched mammal(パウチト・ママル)   marsupial(マーシュピアル)   koalas(コアラズ)  

: possess : sack : sort

例文・使い方

有頂天: 有頂天になる  有頂天にさせる  幸せ有頂天  有頂天になって  有頂天になれない 

有袋類:

似た言葉や関連語との比較

「有頂天」と「有名人」   「有袋類」と「新人類」   「有袋類」と「有力視」   「有袋類」と「類人猿」  
 

「率先」と「割増」  「悪意」と「惑溺」  「少年」と「迷子」  「実年」と「年下」  「化粧室」と「同室」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
改革者   急性心筋梗塞   無法地帯  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る