「最盛期」と「成長期」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

最盛期: さいせいき  「最盛期」の読み方

成長期: せいちょうき  「成長期」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

最盛期: 35画

成長期: 26画

英語・英訳

最盛期: bloom of youth(ブルーム・オブ・ユース)   climax(クライマクス)   flower(フラワー)   summer(サマー)   prime(プライム)   noontide(ヌーンタイド)   bloom(ブルーム)  

: utmost : boom : period

成長期:

: turn into : long : period

例文・使い方

最盛期: 最盛期に入る 

成長期: 成長期にある  経済成長期 

似た言葉や関連語との比較

「最盛期」と「期待感」   「成長期」と「周期的」   「成長期」と「長期的」  
 

「希薄化」と「宣揚」  「正論」と「論理性」  「随従」と「平然」  「突出」と「瀟洒」  「飽和」と「累加」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
京都賞   日本庭園   空想科学小説  

今日の俗語 💬
「イチキタ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る