「最盛期」と「最敬礼」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

最盛期: さいせいき  「最盛期」の読み方

最敬礼: さいけいれい  「最敬礼」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5

画数

最盛期: 35画

最敬礼: 29画

英語・英訳

最盛期: bloom of youth(ブルーム・オブ・ユース)   climax(クライマクス)   flower(フラワー)   summer(サマー)   prime(プライム)   noontide(ヌーンタイド)   bloom(ブルーム)  

: utmost : boom : period

最敬礼:

: utmost : awe : salute

例文・使い方

最盛期: 最盛期に入る 

最敬礼: 最敬礼するしかない  最敬礼うやうやしい  最敬礼する  最敬礼で 

似た言葉や関連語との比較

「最盛期」と「二期作」   「最盛期」と「長期間」   「最盛期」と「収穫期」   「最盛期」と「最上位」   「最盛期」と「最高潮」   「最敬礼」と「最前線」   「最敬礼」と「最安値」   「最敬礼」と「最優先」   「最敬礼」と「最優秀」   「最敬礼」と「最高潮」  
 

「化物」と「付物」  「定見」と「茫乎」  「卑怯」と「小心」  「御子」と「幼生」  「放出」と「迷走」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
三権分立   大発見   浮遊惑星  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る