「一見」と「昌見」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
一見
昌見: まさみ
書き順
画数
一見: 8画
昌見: 15画
英語・英訳
一見: looking at(ルッキング・アット) glimpse(グリンプス) glint(グリント) seemingly(シーミングリー)
昌見:
昌: prosperous 見: see
例文・使い方
一見: 一見した姿 一見識ある 一見して 一見の客 一見さん
昌見:
「一言」と「訛言」 「浚渫」と「睥睨」 「矍鑠」と「炯炯」 「利子」と「利鞘」 「清清」と「清閑」
よくある質問
「一見」と「昌見」の違いは何ですか?
「一見」と「昌見」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「一見」と「昌見」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
- アナウンサーの南波雅俊さん: 野球実況への憧れからNHK入局、TBS転職で大舞台に挑む“好きな男性アナ”1位アナウンサー 🎤
- ゴルファーの比嘉真美子さん: 宅建士試験に合格し、学び続ける姿勢を表明 🏌️
- 野球選手の大谷翔平さん: 2025年の副収入が世界1位🏆