「戦慄」と「戦乱」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
戦慄: せんりつ
戦乱: せんらん
書き順
画数
戦慄: 26画
戦乱: 20画
英語・英訳
戦慄: shiver(シバー) tremble(トゥレンブル) shudder(シャダー)
戦乱:
例文・使い方
戦乱: 戦乱の時代 戦乱を背負わされた 戦乱の地 戦乱の時 戦乱を背負わされた人々
「砥石」と「石鹸」 「帰着」と「帰還」 「髑髏」と「酩酊」 「至言」と「言上」 「悪性」と「悪質」
よくある質問
「戦慄」と「戦乱」の違いは何ですか?
「戦慄」と「戦乱」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「戦慄」と「戦乱」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
「推し」を登録