「感謝祭」と「不足感」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

感謝祭: かんしゃさい  「感謝祭」の読み方

不足感  「不足感」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

感謝祭: 41画

不足感: 24画

英語・英訳

感謝祭: thanksgiving(サンクスギビング)   thanksgiving day(サンクスギビング・デイ)  

: emotion : apologize : ritual

不足感:

: negative : leg : emotion

例文・使い方

感謝祭: お客様感謝祭  感謝祭業日 

不足感: 不足感がある  人材不足感  寝不足感 

似た言葉や関連語との比較

「感謝祭」と「絶望感」   「感謝祭」と「虚無感」   「感謝祭」と「悲愴感」   「感謝祭」と「既視感」   「感謝祭」と「謝礼金」   「不足感」と「不明朗」   「不足感」と「不出来」   「不足感」と「不正確」   「不足感」と「一足飛」   「不足感」と「快不快」  
 

「雑事」と「惑乱」  「前駆」と「先導」  「端的」と「特製」  「順守」と「転記」  「痛飲」と「痛烈」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
緊急事態   雨模様   人権侵害  

今日の俗語 💬
「キョカセン」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る