「罪悪感」と「感想文」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

罪悪感: ざいあくかん  「罪悪感」の読み方

感想文: かんそうぶん  「感想文」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4

画数

罪悪感: 37画

感想文: 30画

英語・英訳

罪悪感: guilt trip(ギルト・トゥリップ)   guilt(ギルト)   conscience(コンシェンス)   guilts(ギルツ)  

: guilt : bad : emotion

感想文:

: emotion : concept : sentence

例文・使い方

罪悪感: 罪悪感にかられる  罪悪感が離れない  罪悪感を感じる  罪悪感がなくなる  罪悪感をもつ 

感想文: 感想文のような  読書感想文 

似た言葉や関連語との比較

「罪悪感」と「疲弊感」   「罪悪感」と「必死感」   「罪悪感」と「人肌感」   「罪悪感」と「威圧感」   「罪悪感」と「透明感」   「感想文」と「距離感」   「感想文」と「好感情」   「感想文」と「圧迫感」   「感想文」と「抵抗感」   「感想文」と「現実感」  
 

「遠目」と「固執」  「回向」と「走路」  「平気」と「立派」  「壊滅」と「崩落」  「災害」と「氾濫」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
王将戦   貧酸素水塊   正体不明  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る