「悦楽」と「刺激的」の違いとは?意味・使い分けを解説
類似度
31.18%
読み方
悦楽: えつらく
刺激的: しげきてき
書き順
画数
悦楽: 23画
刺激的: 32画
英語・英訳
悦楽: delight(ディライト) joy(ジョイ) pleasance(プレザンス)
刺激的: stimulating(スティミュレイティング) exciting(エキサイティング) sensational(センセイショナル) edginess(エッジィネス)
刺: thorn 激: violent 的: bull's eye
例文・使い方
刺激的: 刺激的なにおい 刺激的な照明 刺激的なセリフ 刺激的でなくなる 刺激的な発言
「浚渫」と「塹壕」 「訓点」と「訓詁」 「月下」と「月並」 「襤褸」と「襁褓」 「釣果」と「釣合」
よくある質問
「悦楽」と「刺激的」の違いは何ですか?
「悦楽」と「刺激的」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「悦楽」と「刺激的」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??