「得意先」と「無意味」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

得意先: とくいさき  「得意先」の読み方

無意味: むいみ  「無意味」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

得意先: 30画

無意味: 33画

英語・英訳

得意先: client(クライアント)   customer(カスタマー)  

: gain : idea : before

無意味: nonsense(ナンセンス)   meaningless(ミーニングレス)   meaninglessness(ミーニングレスネス)   pointlessness(ポイントレスネス)  

: nothingness : idea : flavor

例文・使い方

得意先: お得意先  得意先まわり  得意先回り 

無意味: 無意味に終わる  無意味な予想  無意味なものにする  ほとんど無意味  あだ花無意味な 

似た言葉や関連語との比較

「得意先」と「意味合」   「得意先」と「説得性」   「得意先」と「先天的」   「得意先」と「小手先」   「得意先」と「相手先」   「無意味」と「意見書」   「無意味」と「無理解」   「無意味」と「無旋律」   「無意味」と「無遠慮」   「無意味」と「糠味噌」  
 

「毎度」と「副次的」  「泰平」と「太平楽」  「枚挙」と「対照的」  「泰平」と「太平」  「小粋」と「感受」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
当日券   高校無償化   部分的  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る