「幸便」と「幸紗」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
幸便: こうびん 
幸紗 
書き順
画数
幸便: 17画
幸紗: 18画
英語・英訳
幸便: good chance(グッド・チャンス)
幸: happiness 便: convenience
幸紗:
幸: happiness 紗: gauze
例文・使い方
幸便: 幸便ついで
幸紗:
「猖獗」と「駘蕩」 「醍醐」と「蹣跚」 「特例」と「通例」 「醍醐」と「徘徊」 「余剰」と「剰余」
よくある質問
「幸便」と「幸紗」の違いは何ですか?
「幸便」と「幸紗」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「幸便」と「幸紗」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
今日の俗語 💬
あたおか チキる アンニュイ トッポギ ▶一覧