「起点」と「差点」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

起点: きてん  「起点」の読み方

差点: さてん  「差点」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

起点: 19画

差点: 19画

英語・英訳

起点: beginning(ビギニング)   terminus a quo(ターミナス・エー・クォウ)   starting point(スターティング・ポイント)  

: rouse : spot

差点: spaghetti junction(スパゲティー・ジャンクション)   circle(サークル)  

: distinction : spot

例文・使い方

起点: 起点を置く  起点となる 

差点: 魔の交差点  交差点るつぼ  スクランブル交差点 

似た言葉や関連語との比較

「起点」と「眼点」   「起点」と「差点」   「起点」と「同点」   「起点」と「欠点」   「起点」と「起訴」   「差点」と「焦点」   「差点」と「一点」   「差点」と「両点」   「差点」と「段差」   「差点」と「油差」  
 

「表明」と「展覧」  「気付」と「気分」  「軒下」と「住地」  「幻惑」と「自棄」  「横着」と「背抜」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
火災旋風   見本市   不正行為  

今日の俗語 💬
「好ハオ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る