「起点」と「差点」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

起点: きてん  「起点」の読み方

差点: さてん  「差点」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

起点: 19画

差点: 19画

英語・英訳

起点: beginning(ビギニング)   terminus a quo(ターミナス・エー・クォウ)   starting point(スターティング・ポイント)  

: rouse : spot

差点: spaghetti junction(スパゲティー・ジャンクション)   circle(サークル)  

: distinction : spot

例文・使い方

起点: 起点を置く  起点となる 

差点: 魔の交差点  交差点るつぼ  スクランブル交差点 

似た言葉や関連語との比較

「起点」と「点呼」   「起点」と「点滴」   「起点」と「満点」   「起点」と「地点」   「起点」と「発起」   「差点」と「拠点」   「差点」と「接点」   「差点」と「点火」   「差点」と「種差」   「差点」と「息差」  
 

「作動」と「創成」  「車賃」と「車線」  「干拓」と「諫止」  「変動」と「変造」  「保有」と「同士」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
海洋開発   感無量   違憲状態  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る