「全盛期」と「安全牌」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

全盛期: ぜんせいき  「全盛期」の読み方

安全牌: あんぜんぱい  「安全牌」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

全盛期: 29画

安全牌: 24画

英語・英訳

全盛期: flower(フラワー)   noon(ヌーン)   heydays(ヘイデイズ)  

: whole : boom : period

安全牌:

: relax : whole : label

例文・使い方

全盛期: バブル全盛期  全盛期を迎える  恐竜全盛期  人気全盛期 

安全牌: 安全牌( 

似た言葉や関連語との比較

「全盛期」と「無期限」   「全盛期」と「初期化」   「全盛期」と「定期便」   「安全牌」と「安全性」   「安全牌」と「安定期」   「安全牌」と「安定的」  
 

「寄宿」と「相宿」  「尊敬」と「拝受」  「失望」と「不覚」  「魚雷」と「水揚」  「朝明」と「日日」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
医薬品   日本国際賞   樹冠火  

今日の俗語 💬
「イチキタ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る