「鼎足論」と「婆沙論」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

鼎足論: ていそくろん  「鼎足論」の読み方

婆沙論: ばしゃろん  「婆沙論」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

画数

鼎足論: 35画

婆沙論: 33画

英語・英訳

鼎足論:

: three legged kettle : leg : argument

婆沙論:

: old woman : sand : argument

有名人・著名人

鼎足論:

婆沙論:

似た苗字や名前との比較

「鼎足論」と「尚早論」   「鼎足論」と「肇国論」   「鼎足論」と「不要論」   「鼎足論」と「唯一論」   「婆沙論」と「放屁論」   「婆沙論」と「廃娼論」   「婆沙論」と「神銭論」   「婆沙論」と「智度論」  
 

「兼備」と「鉢物」  「結実」と「端正」  「対談」と「対案」  「顕著」と「端正」  「推移」と「過渡」 

時事ニュース漢字 📺
優等生   避難港   集団的自衛権  

今日の俗語 💬
「イチキタ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る