「不要論」と「婆沙論」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

不要論: ふようろん  「不要論」の読み方

婆沙論: ばしゃろん  「婆沙論」の読み方

書き順

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

画数

不要論: 28画

婆沙論: 33画

英語・英訳

不要論:

: negative : need : argument

婆沙論:

: old woman : sand : argument

有名人・著名人

不要論:

婆沙論:

似た苗字や名前との比較

「不要論」と「続貂論」   「不要論」と「因縁論」   「不要論」と「格理論」   「不要論」と「智度論」   「婆沙論」と「芸術論」   「婆沙論」と「築城論」   「婆沙論」と「主観論」   「婆沙論」と「正理論」  
 

「弱小」と「小悪」  「酒肴」と「牛飲」  「一望」と「欲目」  「静止」と「閑静」  「落差」と「格別」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
特別区   優勝劣敗   私自身  

今日の俗語 💬
「イチキタ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る