「不要論」と「婆沙論」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

不要論: ふようろん  「不要論」の読み方

婆沙論: ばしゃろん  「婆沙論」の読み方

書き順

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

画数

不要論: 28画

婆沙論: 33画

英語・英訳

不要論:

: negative : need : argument

婆沙論:

: old woman : sand : argument

有名人・著名人

不要論:

婆沙論:

似た苗字や名前との比較

「不要論」と「基督論」   「不要論」と「清盛論」   「不要論」と「絶対論」   「不要論」と「道具論」   「婆沙論」と「遺伝論」   「婆沙論」と「水掛論」   「婆沙論」と「宝蔵論」   「婆沙論」と「道具論」  
 

「場合」と「一歩」  「群衆」と「異端者」  「普通」と「混然一体」  「即席」と「突発」  「都合」と「一因」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
人道回廊   及第点   治安維持  

今日の俗語 💬
「好ハオ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る